<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Music Buffet</title>
	<atom:link href="http://music.laowaichinese.net/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://music.laowaichinese.net</link>
	<description>Help yourself to an album below. Subscribe to stay updated on the latest.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Jul 2010 22:13:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Yexu Tonghua 也许童话</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/yexu-tonghua-%e4%b9%9f%e8%ae%b8%e7%ab%a5%e8%af%9d.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/yexu-tonghua-%e4%b9%9f%e8%ae%b8%e7%ab%a5%e8%af%9d.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 22:11:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mandarin (cover)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=485</guid>
		<description><![CDATA[Vocals, guitar, and piano performed by Danny Calise Djembe and bass performed by Albert Wolfe Medley of Yěxǔ yǒu yì tiān 也许有一天 (by JS) and Tónghuà 童话 (by Guāng Liáng 光良) Album: 差不多 Lyrics Lyrics and Translation of Yěxǔ yǒu yì tiān 也许有一天 (&#8220;Maybe Someday&#8221;) Lyrics and Translation of Tónghuà 童话 (&#8220;Fairytale&#8221;)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="http://music.laowaichinese.net/mandarin-cover"><img style="border: 0pt none; float: right;" src="http://music.laowaichinese.net/images/chabuduo.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a>Vocals, guitar, and piano performed by <strong><a href="http://www.myspace.com/dannycalise" target="_blank">Danny Calise</a></strong></p>
<p>Djembe and bass performed by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Medley of <a href="http://mp3.baidu.com/m?f=3&amp;rn=&amp;tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;word=%D2%B2%D0%ED%D3%D0%D2%BB%CC%EC+js&amp;lm=-1&amp;oq=yexuyou&amp;rsp=1" target="_blank">Yěxǔ yǒu yì tiān 也许有一天</a> (by <strong>JS</strong>) and <a href="http://mp3.baidu.com/m?f=ms&amp;tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lf=&amp;rn=&amp;word=tonghua&amp;lm=-1" target="_blank">Tónghuà 童话</a> (by <strong>Guāng Liáng 光良</strong>)</p>
<p>Album: <a href="http://music.laowaichinese.net/mandarin-cover">差不多</a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h3 class="lyrics">Lyrics</h3>
<p>Lyrics and Translation of <a href="http://laowaichinese.net/maybe-someday-easiest-chinese-pop-song-i-know.htm" target="_blank">Yěxǔ yǒu yì tiān 也许有一天 (&#8220;Maybe Someday&#8221;)</a></p>
<p>Lyrics and Translation of <a href="http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm" target="_blank">Tónghuà 童话 (&#8220;Fairytale&#8221;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/yexu-tonghua-%e4%b9%9f%e8%ae%b8%e7%ab%a5%e8%af%9d.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tuifei 颓废</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/tuifei-%e9%a2%93%e5%ba%9f.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/tuifei-%e9%a2%93%e5%ba%9f.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 20:45:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mandarin (cover)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=347</guid>
		<description><![CDATA[Vocals and instruments performed by Marie Wolfe Music and lyrics by Hán Jiāngxuě 寒江雪 Original recording by Xián Zǐ 弦子 Album: 差不多 First Live Show (Be patient, the video will become visible in a few minutes, then will get brighter) Lyrics Verse bì shàng yǎn 闭上眼 Close my eyes bú kàn shéi 不看谁 Don’t want [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="http://music.laowaichinese.net/mandarin-cover"><img style="border: 0pt none; float: right;" src="http://music.laowaichinese.net/images/chabuduo.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a>Vocals and instruments performed by <strong>Marie Wolfe</strong></p>
<p>Music and lyrics by <strong>Hán Jiāngxuě 寒江雪</strong></p>
<p><a href="http://mp3.baidu.com/m?f=3&amp;tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lf=&amp;rn=&amp;word=%CD%C7%B7%CF+%CF%D2%D7%D3&amp;lm=-1&amp;oq=%CD%C7%B7%CF+&amp;rsp=0" target="_blank">Original recording</a> by <strong>Xián Zǐ 弦子</strong></p>
<p>Album: <a href="http://music.laowaichinese.net/mandarin-cover">差不多</a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<p style="text-align: right;">
<h3 class="lyrics">First Live Show</h3>
<p>(Be patient, the video will become visible in a few minutes, then will get brighter)</p>
<object width="420" height="363"><param name="movie" value="http://www.tudou.com/v/UCamqWVHoHI"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="never"></param><param name="allownetworking" value="internal"></param><param name="flashvars" value="" /><embed src="http://www.tudou.com/v/UCamqWVHoHI" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" allowfullscreen="true" width="420" height="363" flashvars=""></embed></object>
<h3 class="lyrics">Lyrics</h3>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h4 class="lyrics">Verse</h4>
<p>bì shàng yǎn</p>
<p style="padding-left: 30px;">闭上眼</p>
<p style="padding-left: 60px;">Close my eyes</p>
<p>bú kàn shéi</p>
<p style="padding-left: 30px;">不看谁</p>
<p style="padding-left: 60px;">Don’t want to see anyone</p>
<p>xiàzhe yǔ</p>
<p style="padding-left: 30px;">下着雨</p>
<p style="padding-left: 60px;">Raining</p>
<p>liúzhe lèi</p>
<p style="padding-left: 30px;">流着泪</p>
<p style="padding-left: 60px;">Crying</p>
<p>ràng fēng ér chuī</p>
<p style="padding-left: 30px;">让风儿吹</p>
<p style="padding-left: 60px;">Let the wind blow</p>
<p>cháng fà fēi</p>
<p style="padding-left: 30px;">长发飞</p>
<p style="padding-left: 60px;">Long hair flies</p>
<p>ràng xīnqíng yě</p>
<p style="padding-left: 30px;">让心情也</p>
<p style="padding-left: 60px;">Let (my) mood also</p>
<p>xīqǔ chénhuī</p>
<p style="padding-left: 30px;">吸取尘灰</p>
<p style="padding-left: 60px;">Absorb dust</p>
<h4 class="lyrics">Pre chorus</h4>
<p>ài nán tuì</p>
<p style="padding-left: 30px;">爱难退</p>
<p style="padding-left: 60px;">It&#8217;s difficult to retreat from love</p>
<p>xīn hǎo lèi</p>
<p style="padding-left: 30px;">心好累</p>
<p style="padding-left: 60px;">Heart so tired</p>
<p>nǐ píbèi</p>
<p style="padding-left: 30px;">你疲惫</p>
<p style="padding-left: 60px;">You’re exhausted</p>
<p>wǒ tuífèi</p>
<p style="padding-left: 30px;">我颓废</p>
<p style="padding-left: 60px;">I&#8217;m decadent</p>
<p>céngjīng yǐwéi</p>
<p style="padding-left: 30px;">曾经以为</p>
<p style="padding-left: 60px;">I once thought</p>
<p>ài hěn měi</p>
<p style="padding-left: 30px;">爱很美</p>
<p style="padding-left: 60px;">Love was very beautiful</p>
<p>dàn chángshì guò</p>
<p style="padding-left: 30px;">但尝试过</p>
<p style="padding-left: 60px;">But after I tried it</p>
<p>shì kǔ zíwèi</p>
<p style="padding-left: 30px;">是苦滋味</p>
<p style="padding-left: 60px;">It&#8217;s a bitter taste</p>
<h4 class="lyrics">Chorus</h4>
<p>ài shéi, hèn shéi</p>
<p style="padding-left: 30px;">爱谁恨谁</p>
<p style="padding-left: 60px;">Love someone, hate someone</p>
<p>wǒ de xīn</p>
<p style="padding-left: 30px;">我的心</p>
<p style="padding-left: 60px;">My heart</p>
<p>&#8220;wú yán yǐ duì&#8221;</p>
<p style="padding-left: 30px;">无言以对</p>
<p style="padding-left: 60px;">&#8220;Has nothing to say in reply&#8221;</p>
<p>ài shì yì zhǒng</p>
<p style="padding-left: 30px;">爱是一种</p>
<p style="padding-left: 60px;">Love is a kind of</p>
<p>wúyǐ mìng zhōng de měi</p>
<p style="padding-left: 30px;">无以命中的美</p>
<p style="padding-left: 60px;">Uncontrollable beauty in life</p>
<p>ài hěn tuífèi</p>
<p style="padding-left: 30px;">爱很颓废</p>
<p style="padding-left: 60px;">Love is so decadent</p>
<p>wǒ yě yǒu diǎn tuífèi</p>
<p style="padding-left: 30px;">我也有点颓废</p>
<p style="padding-left: 60px;">I&#8217;m also a little decadent</p>
<p>bùguǎn shì shéi</p>
<p style="padding-left: 30px;">不管是谁</p>
<p style="padding-left: 60px;">Regardless of whom</p>
<p>wǒ yě búzài ài shéi</p>
<p style="padding-left: 30px;">我也不再爱谁</p>
<p style="padding-left: 60px;">I won&#8217;t love anyone anymore</p>
<h4 class="lyrics">Tag</h4>
<p>wǒ hěn tuífèi</p>
<p style="padding-left: 30px;">我很颓废</p>
<p style="padding-left: 60px;">I&#8217;m very decadent</p>
<p>wǒ měi de yǒu diǎn lèi</p>
<p style="padding-left: 30px;">我美的有点累</p>
<p style="padding-left: 60px;">I’m so beautiful I’m a little tired</p>
<p>wǒ búzài měi</p>
<p style="padding-left: 30px;">我不再美</p>
<p style="padding-left: 60px;">I&#8217;m not beautiful anymore</p>
<p>wǒ xīn zhǐ rú shuǐ</p>
<p style="padding-left: 30px;">我心止如水</p>
<p style="padding-left: 60px;">My heart stops like water</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/tuifei-%e9%a2%93%e5%ba%9f.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rich Girl</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/rich-girl.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/rich-girl.htm#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 08:17:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mandarin (original)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=330</guid>
		<description><![CDATA[Music and lyrics by Albert Wolfe Lead vocals performed by Marie Wolfe and Albert Wolfe Backup vocals performed by Elizabeth Mitchel and Rebecca Andem Instrument programming by Albert Wolfe Some sound effects from Sound Jay Chinese translation of English lyrics by Zhū Wǎnlíng 朱婉玲 Album: Wo Bu Shi Dongxi 我不是东西 Lyrics ATM: Qǐng qǔ xiànjīn 请取现金 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="http://music.laowaichinese.net/mandarin"><img style="border: 0pt none; float: right;" src="http://music.laowaichinese.net/images/nodongxi.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a>Music and lyrics by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Lead vocals performed by <strong>Marie Wolfe</strong> and <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Backup vocals performed by <strong>Elizabeth Mitchel</strong> and <strong><a href="http://turtleflyink.com/" target="_blank">Rebecca Andem</a></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Instrument programming by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Some sound effects from <a href="http://www.soundjay.com/" target="_blank"><strong>Sound Jay</strong></a></p>
<p>Chinese translation of English lyrics by<strong> Zhū Wǎnlíng 朱婉玲</strong></p>
<p>Album: <a href="http://music.laowaichinese.net/mandarin"><strong>Wo Bu Shi Dongxi 我不是东西</strong></a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<p style="text-align: right;">
<h3 class="lyrics">Lyrics</h3>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<p><span style="font-weight: normal;"><strong><span style="text-decoration: underline;">ATM:</span></strong></span></p>
<p><strong>Qǐng qǔ xiànjīn</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>请取现金</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">Please take your cash</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Jiāoyì wánchéng hòu, qǐng qǔhuí kǎ</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>交易完成后</strong><strong>,</strong><strong>请取回卡</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">After you finish your transaction, please take your card</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Girl:</span></strong></p>
<p><strong>I&#8217;m not your ATM, boys</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Nánháimen, wǒ búshì nǐmen de zìdòng qǔkuǎnjī.</p>
<p style="padding-left: 60px;">男孩们，我不是你们的自动取款机</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>You&#8217;ll have to buy your own toys</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Nǐmen bìxū zìjǐ gěi zìjǐ mǎi wánjù</p>
<p style="padding-left: 60px;">你们必须自己给自己买玩具</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>You&#8217;re just a bunch of kill joys</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Nǐmen zhǐshì yìbāng sǎoxìng de rén</p>
<p style="padding-left: 60px;">你们只是一帮扫兴的人</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>With your hat in hand</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Shǒulǐ názhe màozi</p>
<p style="padding-left: 60px;">手里拿着帽子</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Makin&#8217; all that noise</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Fāchū nàme duō zàoyīn</p>
<p style="padding-left: 60px;">发出那么多噪音</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Bú ràng nǐ jiào wó fùpó</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>不让你叫我富婆</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">I won’t let you call me “rich lady”</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Nǐ lìyòng wǒ de tàiduō</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>你利用我的太多</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">You take advantage of me too much</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Nǐ yào zhǎo xīn de shēnghuó</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>你要找新的生活</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">You need to find a new life</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Yòu qiú le wǒ </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>又求了我</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">Begging me again</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Jiù tài cuìruò</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>就太脆弱</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">(You’re) so weak</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Choir:</span></strong></p>
<p><strong>Rich girl, rich girl</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Yǒuqián de nǚhái, yǒuqián de nǚhái</p>
<p style="padding-left: 60px;">有钱的女孩，有钱的女孩</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Where you goin’ tonight?</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Nǐ jīnwǎn yàoshàng nǎr qù?</p>
<p style="padding-left: 60px;">你今晚要上哪儿去？</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Rich girl in a dark world </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Hēiàn shìjiè zhōng de yǒuqián de nǚhái</p>
<p style="padding-left: 60px;">黑暗世界中的有钱的女孩</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Do you feel alright?</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Nǐ háihǎo ma?</p>
<p style="padding-left: 60px;">你还好吗？</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Boy:</span></strong></p>
<p><strong>She’s pretty and rich and pretty rich too</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Tā piàoliàng ér fùyǒu, shífēn fùyǒu</p>
<p style="padding-left: 60px;">她漂亮而富有，十分富有</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Got a hot pink purse and dove tattoo </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Yǒuzhe xiān fěnhóngsè de bāobao hé gēzi wénshēn</p>
<p style="padding-left: 60px;">有着鲜粉红色的包包和鸽子纹身</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Never gives her number to the guys who ask</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Nánháimen xiàng tā yào diànhuà, tā cónglái bùgěi</p>
<p style="padding-left: 60px;">男孩们向她要电话，她从来不给</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Never drops her guard or smiling mask</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Cóng bú fàngxià tā de fángbèi huò wēixiào de miànjù</p>
<p style="padding-left: 60px;">从不放下她的防备或微笑的面具</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>So the boys all shove to get in line </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Suǒyǐ nánháimen dōu jǐzhe páiduì děnghòu</p>
<p style="padding-left: 60px;">所以男孩们都挤着排队等候</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>They never gonna find a girl half as fine</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Tāmen yǒngyuǎn búhuì zhǎodào yǒu tā yíbàn hǎo de nǚhái</p>
<p style="padding-left: 60px;">他们永远不会找到有她一半好的女孩</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>She <em>mǎi</em>-s the <em>dān </em>and they stick like glue</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Tā mǎi le dān, tāmen jiùxiàng jiāoshuǐ yíyàng niánzhe tā</p>
<p style="padding-left: 60px;">她买了单，他们就像胶水一样粘着她</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>She buys the cake and they eat it too</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Tā mǎi le dàngāo, tāmen bǎ tā chīdiào</p>
<p style="padding-left: 60px;">她买了蛋糕，他们就把它吃掉</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Boy:</span></strong></p>
<p><strong>She rolls to the club her bright red Benz </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Tā kāizhe xiānhóngsè de bēnchí láidào le yèdiàn</p>
<p style="padding-left: 60px;">她开着鲜红色的奔驰来到了夜店</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>One foot on the curb all surrounded friends</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Yí jìnmen, jiù bèi péngyǒu tuántuán wéizhù</p>
<p style="padding-left: 60px;">一进门，就被朋友团团围住</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>All the suitors in suits so resolute</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Chuān xīzhuān de zhuīqiúzhě dōu rúcǐ zhízhuó</p>
<p style="padding-left: 60px;">穿西装的追求者都如此执着</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Buy her lots of cold drinks in hot pursuit </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Gěi tā mǎi bīnglěng de yǐnliào, jìnxíng rèliè de zhuīqiú</p>
<p style="padding-left: 60px;">给她买冰冷的饮料，进行热烈的追求</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Tā yì fāxiàn tāmen bú fù zérèn</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>她一发现他们不负责任</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">As soon as she finds out they won’t take responsibility (for anything)</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Jiù gēn tāmen shuō</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>就跟他们说</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">She says to them</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Girl:</strong></span></p>
<p><strong>Wǒ méi shíjiān</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>我没时间</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">I don’t have time</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Boy:</span></strong></p>
<p><strong>Nǐ dì yí cì xiǎngyào tuīchí</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>你第一次想要推迟</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">The first time you want to postpone (something)</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Tā jiù gēn nǐ shuō</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>她就跟你说</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">She says to you</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Girl:</span></strong></p>
<p><strong>Wǒ yǒu shì</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>我有事</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">I’ve got something (else) to do</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Boy:</span></strong></p>
<p><strong>She starts to leave, the boys block her way</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Tā kāishǐ líkāi dǎng tā de lù de nánháimen</p>
<p style="padding-left: 60px;">她开始离开挡她的路的男孩们</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Tell her, “don’t go baby, we just like to play”</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Gēn tā shuō,”bǎobèi biézǒu, wǒmen lái wánwan ba.”</p>
<p style="padding-left: 60px;">跟她说，“宝贝别走，我们来玩玩吧。”</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>But keeping her cool she raises her hand</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Dànshì tā bǎochí lěngkù de zītài, jǔqǐshǒu</p>
<p style="padding-left: 60px;">但是她保持冷酷的姿态，举起手</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>The guys look around they don’t understand</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Nánháimen sìzhōu kànkan, bùmíngsuǒyǐ</p>
<p style="padding-left: 60px;">男孩们四周看看，不明所以</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>‘Til they’re thrown to the floor by security guards</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Zhídào bèi bǎo’ān rēngdào le dìshàng</p>
<p style="padding-left: 60px;">直到被保安扔到地上了</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>And the boys find out she’s holding all the cards</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Nánháimen cái fāxiàn tā zhǎngwò zhe zhěnggè júshì</p>
<p style="padding-left: 60px;">男孩们才发现她掌握着整个局势</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Choir:</span></strong></p>
<p><strong>Rich girl, rich girl</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Yǒuqián de nǚhái, yǒuqián de nǚhái</p>
<p style="padding-left: 60px;">有钱的女孩，有钱的女孩</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Holding all the cards</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">zhǎngwò zhe zhěnggè júshì</p>
<p style="padding-left: 60px;">掌握着整个局势</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Rich girl in a dark world</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Hēiàn shìjiè lǐ de yǒuqián de nǚhái</p>
<p style="padding-left: 60px;">黑暗世界里的有钱的女孩</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Paid the security guards</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Fùqián gěi bǎo’ān</p>
<p style="padding-left: 60px;">付钱给保安</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">ATM:</span></strong></p>
<p><strong>Qǐng qǔhuí kǎ</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>请取回卡</strong><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 60px;">Please take your card</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/rich-girl.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pity Party</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/pity-party.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/pity-party.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 22:45:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wind]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=316</guid>
		<description><![CDATA[Music and Lyrics by Albert Wolfe Vocals and instruments performed by Albert Wolfe Album: Wind Verse Alright! My life is bad There&#8217;s no way to deny OK! My milk is spilled Now do I want to cry? I never expected everything Would always go my way So when I wake up I&#8217;ll look in the broken [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="/wind"><img style="border: 0pt none; float: right;" src="http://music.laowaichinese.net/images/wind.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a>Music and Lyrics by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Vocals and instruments performed by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p style="text-align: left;">Album: <a href="../wind">Wind</a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h4 class="lyrics">Verse</h4>
<p>Alright! My life is bad<br />
There&#8217;s no way to deny<br />
OK! My milk is spilled<br />
Now do I want to cry?</p>
<p>I never expected everything<br />
Would always go my way<br />
So when I wake up<br />
I&#8217;ll look in the broken mirror<br />
And you&#8217;re gonna hear me say:</p>
<h4 class="lyrics">Chorus 1</h4>
<p>Buck up! Go ahead and shave<br />
And face it with a smile<br />
Shut up! Stop your complaining<br />
And do something worthwhile</p>
<p>I won&#8217;t slow down just because I got a burn<br />
Or divorce or a cut-off leg<br />
Just because I lost every penny that I ever earned<br />
Doesn&#8217;t mean I gotta go and beg</p>
<h4 class="lyrics">Bridge</h4>
<p class="MsoNormal">So take the bull by the horns<br />
And the horse by the reigns<br />
Face the music and the rain that&#8217;s over your parade</p>
<p class="MsoNormal">You know nothing ever changed just because you sat<br />
And wished real hard it would<br />
So at the end of the day<br />
You&#8217;re gonna hear me say<br />
I made the best lemonade I could</p>
<h4 class="lyrics">Chorus 2</h4>
<p>Buck up! Go ahead and shave<br />
And face it with a smile<br />
Shut up! Stop your complaining<br />
And do something worthwhile</p>
<h4 class="lyrics">Coda</h4>
<p>The invitations to my pity party were all retuned to sender<br />
So now I know for my peace of mind<br />
And all the happiness that I&#8217;ll ever find<br />
I am my sole defender</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/pity-party.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kuaile 快乐</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/kuaile-%e5%bf%ab%e4%b9%90.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/kuaile-%e5%bf%ab%e4%b9%90.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 07:14:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giant Panda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mandarin (original)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=295</guid>
		<description><![CDATA[Music and Chinese lyrics by Albert Wolfe Instruments and vocals performed by Albert Wolfe Album: Wo Bu Shi Dongxi 我不是东西 Story behind the Song Lyrics and Chords Verse 1 tiānkōng de xīngxing měilì 天空的星星美丽 The sky&#8217;s stars are beautiful yuèliang dài wǒ shuō &#8220;ài nǐ&#8221; 月亮代我说爱你 The moon says &#8220;I love you&#8221; for me tiānshǐ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="http://music.laowaichinese.net/mandarin"><img style="border: 0pt none; float:right;" src="http://music.laowaichinese.net/images/nodongxi.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a>Music and Chinese lyrics by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Instruments and vocals performed by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Album: <a href="../mandarin">Wo Bu Shi Dongxi 我不是东西</a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<p style="text-align: right;"><a href="http://laowaichinese.net/new-song-kuaile-%E5%BF%AB%E4%B9%90.htm" target="_blank"><img class="alignnone" src="http://laowaichinese.net/favicon.ico" alt="" width="16" height="16" /> Story behind the Song<br />
</a></p>
<h3 class="lyrics">Lyrics and Chords</h3>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file. Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h4 class="lyrics">Verse 1</h4>
<p>tiānkōng de xīngxing měilì</p>
<p style="padding-left: 30px;">天空的星星美丽</p>
<p style="padding-left: 60px;">The sky&#8217;s stars are beautiful</p>
<p>yuèliang dài wǒ shuō &#8220;ài nǐ&#8221;</p>
<p style="padding-left: 30px;">月亮代我说爱你</p>
<p style="padding-left: 60px;">The moon says &#8220;I love you&#8221; for me</p>
<p>tiānshǐ de chìbǎng wēnróu</p>
<p style="padding-left: 30px;">天使的翅膀温柔</p>
<p style="padding-left: 60px;">Angels wings are tender</p>
<p>xiàng wǒ hé nǐ shǒu qiān shǒu</p>
<p style="padding-left: 30px;">像我和你手牵手</p>
<p style="padding-left: 60px;">Like me and you holding hands</p>
<p>wǒ méiyǒu xīn de shuōfǎ</p>
<p style="padding-left: 30px;">我没有新的说法</p>
<p style="padding-left: 60px;">I don&#8217;t have any new ways of speaking</p>
<p>zhīdào kǒucái bù hǎo</p>
<p style="padding-left: 30px;">知道口才不好</p>
<p style="padding-left: 60px;">I know my eloquence isn&#8217;t good</p>
<p>zhǐ xiǎng tán zhēnxīn huà</p>
<p style="padding-left: 30px;">只想谈真心话</p>
<p style="padding-left: 60px;">I just want to say truth from my heart</p>
<p>suīshuō &#8220;chén cí làn diào&#8221;</p>
<p style="padding-left: 30px;">虽说陈词滥调</p>
<p style="padding-left: 60px;">Although it&#8217;s &#8220;clichéd&#8221;</p>
<h4 class="lyrics">Chorus</h4>
<p>ràng nǐ kuàilè jiùshì wǒ de mùbiāo</p>
<p style="padding-left: 30px;">让你快乐就是我的目标</p>
<p style="padding-left: 60px;">To make you happy is my goal</p>
<p>ràng nǐ kuàilè jiù hǎo</p>
<p style="padding-left: 30px;">让你快乐就好</p>
<p style="padding-left: 60px;">If I can make you happy then that&#8217;s good</p>
<p>ràng wǒ kuàilè jiùshì nǐ de fùzuòyòng</p>
<p style="padding-left: 30px;">让我快乐就是你的副作用</p>
<p style="padding-left: 60px;">To make me happy is your side effect</p>
<p>yào nǐ wéichí wǒ de xīntiào</p>
<p style="padding-left: 30px;">要你维持我的心跳</p>
<p style="padding-left: 60px;">I need you to sustain my heartbeat</p>
<h4 class="lyrics">Verse 2</h4>
<p>tiāntiān de mèng dōu tiánmì</p>
<p style="padding-left: 30px;">天天的梦都甜蜜</p>
<p style="padding-left: 60px;">Every day&#8217;s dreams are sweet</p>
<p>kàojìn de húdié shì nǐ</p>
<p style="padding-left: 30px;">靠近的蝴蝶是你</p>
<p style="padding-left: 60px;">The butterfly that gets close is you</p>
<p>yǎnshén ràng xīnlǐ hěn yǎng</p>
<p style="padding-left: 30px;">眼神让心理很痒</p>
<p style="padding-left: 60px;">Your eyes make my heart so itchy</p>
<p>xiàng wénzi yǎo wǒ jiānbǎng</p>
<p style="padding-left: 30px;">像蚊子咬我肩膀</p>
<p style="padding-left: 60px;">Like a mosquito biting my shoulder</p>
<p>qǐng yuánliàng huài de bǐyù</p>
<p style="padding-left: 30px;">请原谅坏的比喻</p>
<p style="padding-left: 60px;">Please forgive broken metaphors</p>
<p>wǒ bù gǎn zhuāng shīrén</p>
<p style="padding-left: 30px;">我不敢装诗人</p>
<p style="padding-left: 60px;">I don&#8217;t dare pretend to be a poet</p>
<p>bié děng &#8220;bái mǎ wángzǐ&#8221;</p>
<p style="padding-left: 30px;">别等白马王子</p>
<p style="padding-left: 60px;">Don&#8217;t wait for your &#8220;knight in shining armor&#8221;</p>
<p>wǒ zhàn zài nǐ shēnbiān</p>
<p style="padding-left: 30px;">我站在你身边</p>
<p style="padding-left: 60px;">I stand by your side</p>
<h4 class="lyrics">Bridge</h4>
<p>céngjīng xúnzhǎo zìjǐ de xìngfú</p>
<p style="padding-left: 30px;">曾经寻找自己的幸福</p>
<p style="padding-left: 60px;">Once I sought my own happiness</p>
<p>zuìhòu méi jiéguǒ</p>
<p style="padding-left: 30px;">最后没结果</p>
<p style="padding-left: 60px;">In the end it was fruitless</p>
<p>xiànzài lǐjiě nàme qīngchu</p>
<p style="padding-left: 30px;">现在理解那么清楚</p>
<p style="padding-left: 60px;">Now I understand so clearly</p>
<p>zhèicì yào jiětuō</p>
<p style="padding-left: 30px;">这次要解脱</p>
<p style="padding-left: 60px;">I want to escape that kind</p>
<p>qù ba qù dào &#8220;wǔ hú sì hǎi&#8221;</p>
<p style="padding-left: 30px;">去吧去到五湖四海</p>
<p style="padding-left: 60px;">Go, go to &#8220;the ends of the earth&#8221;</p>
<p>zhǎo rén zhēnxī nǐ</p>
<p style="padding-left: 30px;">找人珍惜你</p>
<p style="padding-left: 60px;">Look for someone to cherish you</p>
<p>nǎlǐ dōu yǒu dànshì tāmen dōu</p>
<p style="padding-left: 30px;">哪里都有但是他们都</p>
<p style="padding-left: 60px;">They’re everywhere but they all</p>
<p>méiyǒu wǒ zhuānyī</p>
<p style="padding-left: 30px;">没有我专一</p>
<p style="padding-left: 60px;">Are not as devoted as I</p>
<h4 class="lyrics">Tag</h4>
<p>zhǐyǒu nǐ wéichí wǒ de xīntiào</p>
<p style="padding-left: 30px;">只有你维持我的心跳</p>
<p style="padding-left: 60px;">Only you sustain my heartbeat</p>
<p>wǒ de kuàilè méi nǐ zhòngyào</p>
<p style="padding-left: 30px;">我的快乐没你重要</p>
<p style="padding-left: 60px;">My happiness isn&#8217;t as important as you</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/kuaile-%e5%bf%ab%e4%b9%90.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Panda</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/panda.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/panda.htm#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 16:38:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giant Panda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blue Pandas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=283</guid>
		<description><![CDATA[Music and Lyrics by Blue Panda Vocals performed by Blue Panda Instruments performed by Giant Panda Additional vocals performed by Purple Panda, Giant Panda, Dancing Panda, Ponyo Panda, Native Panda Album: Pandamonium Lyrics Verse 1 Sometimes you need someone to believe in ‘Cos you don’t believe in yourself Sometimes you’re getting tired of getting nowhere [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="http://music.laowaichinese.net/blue-pandas"><img class="alignright alignnone size-medium wp-image-9" style="border: 0pt none; float: right;" src="http://music.laowaichinese.net/images/bluepanda.jpg" alt="" width="75" height="75" /></a>Music and Lyrics by <strong>Blue Panda</strong></p>
<p>Vocals performed by <strong>Blue Panda</strong></p>
<p>Instruments performed by <strong>Giant Panda<br />
</strong></p>
<p>Additional vocals performed by <strong>Purple Panda</strong>, <strong>Giant Panda, Dancing Panda</strong>, <strong>Ponyo Panda, Native Panda<br />
</strong></p>
<p>Album: <a href="http://music.laowaichinese.net/blue-pandas">Pandamonium</a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file. Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h3 class="lyrics">Lyrics</h3>
<h4 class="lyrics">Verse 1</h4>
<p>Sometimes you need someone to believe in<br />
‘Cos you don’t believe in yourself<br />
Sometimes you’re getting tired of getting nowhere<br />
And you need to take a look around</p>
<p>‘Cos there are Pandas, who will pick you up<br />
When you are tired they’ll be there for you<br />
‘Cos they’re your teammates, who are on your side<br />
They will lift you and pull you on through</p>
<p>So if you ever find you’re getting tackled<br />
And games just pass your by<br />
Just remember you’re a Panda<br />
And hold your head up high</p>
<h4 class="lyrics">Chorus 1</h4>
<p>Go Pandas, go Pandas, we play in shades of blue<br />
We’re strong, we’re Pandas, but we don’t eat bamboo<br />
If you’re ever slowing down and just can’t keep the pace<br />
You’re a Panda, you can get back in the race</p>
<h4 class="lyrics">Interlude</h4>
<p>(There&#8217;s a Panda inside everyone<br />
You just have to look deep enough<br />
Go on! Find your Panda)</p>
<h4 class="lyrics">Verse 2</h4>
<p>Sometimes you’re treading water, short of breath<br />
And find yourself starting to sink<br />
Sometimes you’re feeling down, you’re feeling out<br />
But you know you can come back from the brink</p>
<p>You’ve got to find the path of the Panda<br />
It’s all laid out right in front of you</p>
<p>So if you ever find your forehand’s fading<br />
And serves just won’t go in<br />
Just remember you’re a Panda (come on!)<br />
And find the strength to win</p>
<p>(Yeah!)</p>
<h4 class="lyrics">Chorus 2</h4>
<p>Go Pandas, go Pandas, we’re few but we are good<br />
A rare breed, we’re Pandas, but we are not endangered (no, no)<br />
There’ll be winners&#8217; dinners and gold medals for sure<br />
‘Cos the Pandas will fight forever more</p>
<h4 class="lyrics">Chorus 3</h4>
<p>Go Pandas, go Pandas, and do it for the team<br />
Go Pandas, go Pandas, be the best you’ve ever been<br />
If you look inside yourself you’ll see how good you really are<br />
You’re a Panda, and Pandas will go far!</p>
<h4 class="lyrics">Coda</h4>
<p>If you look inside yourself you’ll see how good you really are<br />
You’re a Panda, Peizheng Panda, you’re a Panda and you can be a star!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/panda.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aimei de Guanxi 暧昧的关系</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/aimei-de-guanxi-%e6%9a%a7%e6%98%a7%e7%9a%84%e5%85%b3%e7%b3%bb.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/aimei-de-guanxi-%e6%9a%a7%e6%98%a7%e7%9a%84%e5%85%b3%e7%b3%bb.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 08:37:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mandarin (original)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=246</guid>
		<description><![CDATA[Music and Chinese lyrics by Albert Wolfe Vocals, piano, bass, drums performed by Albert Wolfe Guitars performed by Danny Calise Album: Wo Bu Shi Dongxi 我不是东西 Story behind the Song Lyrics and Chords Verse 1 hǎo jiǔ bú jiàn 好久不见 Long time no see tūrán xiǎngniàn 突然想念 Suddenly long to see you hǎogǎn chūxiàn 好感出现 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="http://music.laowaichinese.net/mandarin"><img style="border: 0pt none; float: right;" src="/images/nodongxi.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a>Music and Chinese lyrics by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Vocals, piano, bass, drums performed by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Guitars performed by <strong><a href="http://www.myspace.com/dannycalise" target="_blank">Danny Calise</a></strong></p>
<p>Album: <a href="../mandarin">Wo Bu Shi Dongxi 我不是东西</a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<p style="text-align: right;"><a href="http://laowaichinese.net/new-song-aimei-de-guanxi-%e6%9a%a7%e6%98%a7%e7%9a%84%e5%85%b3%e7%b3%bb.htm" target="_blank"><img class="alignnone" src="http://laowaichinese.net/favicon.ico" alt="" width="16" height="16" /> Story behind the Song<br />
</a></p>
<h3 class="lyrics">Lyrics and Chords</h3>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file. Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h4 class="lyrics">Verse 1</h4>
<p>hǎo jiǔ bú jiàn</p>
<p style="padding-left: 30px;">好久不见</p>
<p style="padding-left: 60px;">Long time no see</p>
<p>tūrán xiǎngniàn</p>
<p style="padding-left: 30px;">突然想念</p>
<p style="padding-left: 60px;">Suddenly long to see you</p>
<p>hǎogǎn chūxiàn</p>
<p style="padding-left: 30px;">好感出现</p>
<p style="padding-left: 60px;">A good feeling appears</p>
<p>rúcǐ mírén</p>
<p style="padding-left: 30px;">如此迷人</p>
<p style="padding-left: 60px;">So charming</p>
<p>duō huā shíjiān</p>
<p style="padding-left: 30px;">多花时间</p>
<p style="padding-left: 60px;">Spend more time</p>
<p>duō jiàn jǐ miàn</p>
<p style="padding-left: 30px;">多见几面</p>
<p style="padding-left: 60px;">Meet more times</p>
<p>hái méi quèrèn</p>
<p style="padding-left: 30px;">还没确认</p>
<p style="padding-left: 60px;">Still haven&#8217;t confirmed</p>
<p>fǎngfú qíngrén</p>
<p style="padding-left: 30px;">仿佛情人</p>
<p style="padding-left: 60px;">Seems like we&#8217;re lovers</p>
<h4 class="lyrics">Pre Chorus 1</h4>
<p>yǒu rén shuō kuài fāxiàn yìtú</p>
<p style="padding-left: 30px;">有人说快发现意图</p>
<p style="padding-left: 60px;">Some people say quickly discover intentions</p>
<p>wǒ gèrén shuō zán qù sànbù</p>
<p style="padding-left: 30px;">我个人说咱去散步</p>
<p style="padding-left: 60px;">Personally I say let&#8217;s go for a walk</p>
<p>bíerén shuō xiǎoxīn chīkuī</p>
<p style="padding-left: 30px;">别人说小心吃亏</p>
<p style="padding-left: 60px;">Others say be careful of suffering a loss</p>
<p>wǒ gèrén shuō</p>
<p style="padding-left: 30px;">我个人说</p>
<p style="padding-left: 60px;">Personally I say</p>
<p>Seize the day</p>
<h4 class="lyrics">Chorus</h4>
<p>àimèi de guānxi</p>
<p style="padding-left: 30px;">暧昧的关系</p>
<p style="padding-left: 60px;">Ambiguous relationship</p>
<p>méi shénme wèntí</p>
<p style="padding-left: 30px;">没什么问题</p>
<p style="padding-left: 60px;">Nothing wrong with that</p>
<p>rúguǒ tài zhèngshì</p>
<p style="padding-left: 30px;">如果太正式</p>
<p style="padding-left: 60px;">If it&#8217;s too formal</p>
<p>jiù ràng wǒ jǐnzhāng</p>
<p style="padding-left: 30px;">就让我紧张</p>
<p style="padding-left: 60px;">I&#8217;ll feel nervous</p>
<p>bǐ péngyou hái duō</p>
<p style="padding-left: 30px;">比朋友还多</p>
<p style="padding-left: 60px;">More than friends</p>
<p>suīrán hái méi shuō</p>
<p style="padding-left: 30px;">虽然还没说</p>
<p style="padding-left: 60px;">Although we haven&#8217;t said it</p>
<p>zhǐ xiǎngshòu jīntiān</p>
<p style="padding-left: 30px;">只享受今天</p>
<p style="padding-left: 60px;">Just enjoy today</p>
<p>hǎo chàngkuài hǎo shuǎng</p>
<p style="padding-left: 30px;">好畅快好爽</p>
<p style="padding-left: 60px;">So carefree and cool</p>
<h4 class="lyrics">Verse 2</h4>
<p>zuìjìn yǐlái</p>
<p style="padding-left: 30px;">最近以来</p>
<p style="padding-left: 60px;">Recently</p>
<p>huànxiǎng cúnzài</p>
<p style="padding-left: 30px;">幻想存在</p>
<p style="padding-left: 60px;">The fantasy survives</p>
<p>ruò bù biǎobái</p>
<p style="padding-left: 30px;">若不表白</p>
<p style="padding-left: 60px;">If we don&#8217;t express (our feelings)</p>
<p>jiù bù shuǎlài</p>
<p style="padding-left: 30px;">就不耍赖</p>
<p style="padding-left: 60px;">Then we can&#8217;t break an agreement</p>
<p>yìzhí qīdài</p>
<p style="padding-left: 30px;">一直期待</p>
<p style="padding-left: 60px;">Always looking forward (to something)</p>
<p>méiyǒu wúnài</p>
<p style="padding-left: 30px;">没有无奈</p>
<p style="padding-left: 60px;">No feeling of helplessness</p>
<p>bié shuō wēilái</p>
<p style="padding-left: 30px;">别说未来</p>
<p style="padding-left: 60px;">Don&#8217;t talk about the future</p>
<p>xīnshǎng xiànzài</p>
<p style="padding-left: 30px;">欣赏现在</p>
<p style="padding-left: 60px;">Appreciate now</p>
<h4 class="lyrics">Pre Chorus 2</h4>
<p>yǒu rén shuō bié làngfèi gǎnqíng</p>
<p style="padding-left: 30px;">有人说别浪费感情</p>
<p style="padding-left: 60px;">Some people say don&#8217;t waste your emotions</p>
<p>wǒ gèrén shuō bié pòhuài shénmì</p>
<p style="padding-left: 30px;">我个人说别破坏神秘</p>
<p style="padding-left: 60px;">I personally say don&#8217;t ruin the mystery</p>
<p>biérén shuō róngyì bèi piàn</p>
<p style="padding-left: 30px;">别人说容易被骗</p>
<p style="padding-left: 60px;">Others say it&#8217;s easy to be tricked</p>
<p>dàn wǒ shuō &#8220;jìng guān qí biàn&#8221;</p>
<p style="padding-left: 30px;">但我自己说静观其变</p>
<p style="padding-left: 60px;">But I say &#8220;wait and see what changes&#8221;</p>
<h4 class="lyrics">Pre Chorus 3</h4>
<p>yǒu rén shuō àimèi bù hǎo</p>
<p style="padding-left: 30px;">有人说暧昧不好</p>
<p style="padding-left: 60px;">Some people say ambiguity is bad</p>
<p>wǒ gèrén shuō bú nàme zāogāo</p>
<p style="padding-left: 30px;">我个人说不那么糟糕</p>
<p style="padding-left: 60px;">I personally say it&#8217;s really not that bad</p>
<p>biérén wèn huì zhèiyàng duō jiǔ</p>
<p style="padding-left: 30px;">别人问会这杨多久</p>
<p style="padding-left: 60px;">Others ask how long it will be like this</p>
<p>wǒ huídá hái néng rěnshòu</p>
<p style="padding-left: 30px;">我回答还能忍受</p>
<p style="padding-left: 60px;">I answer that I can still bear it</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/aimei-de-guanxi-%e6%9a%a7%e6%98%a7%e7%9a%84%e5%85%b3%e7%b3%bb.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lovers&#8217; Lane (Piano Version)</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/lovers-lane-piano-version.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/lovers-lane-piano-version.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 12:22:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giant Panda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blue Pandas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[Music and Lyrics by Giant Panda Vocals performed by Giant Panda and Dancing Panda Instruments performed by Giant Panda Album: Pandamonium Lyrics Verse 1 There&#8217;s a row of benches along the lake A perfect place to take a break A scenic spot that everyone adores While the weeping willows chaperone Parents don&#8217;t mind leaving kids [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="http://music.laowaichinese.net/blue-pandas"><img class="alignright alignnone size-medium wp-image-9" style="border: 0pt none; float: right;" src="http://music.laowaichinese.net/images/bluepanda.jpg" alt="" width="75" height="75" /></a></p>
<p>Music and Lyrics by <strong>Giant Panda</strong></p>
<p>Vocals performed by <strong>Giant Panda</strong> and <strong>Dancing Panda<br />
</strong></p>
<p>Instruments performed by <strong>Giant Panda</strong></p>
<p>Album: <a href="http://music.laowaichinese.net/blue-pandas">Pandamonium</a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h3 class="lyrics">Lyrics</h3>
<h4 class="lyrics">Verse 1</h4>
<p>There&#8217;s a row of benches along the lake<br />
A perfect place to take a break<br />
A scenic spot that everyone adores</p>
<p>While the weeping willows chaperone<br />
Parents don&#8217;t mind leaving kids alone<br />
And dragonflies are zipping around in scores</p>
<p>But when the sun begins to set<br />
The scene is not the same<br />
Streetlights shine and shadows are cast<br />
And the road deserves a new name</p>
<h4 class="lyrics">Chorus</h4>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong> </strong></span>Lovers’ Lane, where you can go<br />
To let your feelings overflow<br />
It’s the most romantic place for miles around</p>
<p>Lovers’ Lane, where they don’t mind<br />
Leave your inhibitions all behind<br />
If you’re looking for friends who simply cannot be found<br />
Go down to Lovers&#8217; Lane</p>
<h4 class="lyrics">Verse 2</h4>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong> </strong></span>Cuddling couples everywhere<br />
Too engrossed to care if you stare<br />
And frogs and crickets are crooning all around</p>
<p>A bunch of bats flying overhead<br />
But they won&#8217;t tell a single word you&#8217;ve said<br />
Their sonar&#8217;s picking up nothing but a smacking sound</p>
<p>You&#8217;ve found the perfect place to go<br />
To pretend that you&#8217;re alone<br />
The illusion of seclusion is a precious gift<br />
And for now this bench is your own</p>
<h4 class="lyrics">Chorus 2</h4>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong> </strong></span>Lovers’ Lane, where you can go<br />
To let your feelings overflow<br />
It’s the most romantic place for miles around</p>
<p>Lovers’ Lane, where they don’t mind<br />
Leave your inhibitions all behind<br />
If you’re looking for friends who simply cannot be found</p>
<h4 class="lyrics">Chorus 3</h4>
<p>Lovers’ Lane, where you&#8217;ll stay warm<br />
And it&#8217;s better than in front of the dorm<br />
It&#8217;s the hottest hangout spot to stay up late</p>
<p>Lovers&#8217; Lane, where anything goes<br />
As morning class attendance shows<br />
It&#8217;s a verified venue to sure to woo your date</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/lovers-lane-piano-version.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>It&#8217;s All About Me</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/its-all-about-me.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/its-all-about-me.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 09:55:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blue Pandas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=225</guid>
		<description><![CDATA[Music and Lyrics by Albert Wolfe Vocals and instruments performed by Albert Wolfe Album: Wind Lyrics and Chords Verse 1 Well I just won the Nobel Prize And I just fixed the hole in the ozone layer But you&#8217;ll never know and it&#8217;s no surprise &#8216;Cause you keep going on about your shoes, your nails, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="/wind"><img style="border: 0pt none; float:right;" src="/images/wind.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a>Music and Lyrics by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Vocals and instruments performed by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p style="text-align: left;">Album: <a href="../wind">Wind</a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h3 class="lyrics">Lyrics and Chords</h3>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h4 class="lyrics">Verse 1</h4>
<p>Well I just won the Nobel Prize<br />
And I just fixed the hole in the ozone layer<br />
But you&#8217;ll never know and it&#8217;s no surprise<br />
&#8216;Cause you keep going on about your shoes, your nails, your hair</p>
<p>And that&#8217;s the way it always is<br />
You would fail a friendship quiz<br />
But let&#8217;s switch roles today<br />
Now I finally get to say</p>
<h4 class="lyrics">Chorus 1</h4>
<p>It’s all about me<br />
And who I want to be<br />
And where I want to go<br />
And what I want to see</p>
<p>It’s not about you<br />
And all that you&#8217;ve been through<br />
I know you’ll never learn<br />
So it’s finally my turn<br />
It&#8217;s all about me</p>
<h4 class="lyrics">Verse 2</h4>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong> </strong></span>I&#8217;m afraid I&#8217;ve started to regret<br />
How we met ten years ago and you haven&#8217;t stopped talking yet<br />
You told me your life story, you&#8217;ve read me your whole blog<br />
But you don&#8217;t know jack about me, didn&#8217;t even know I have a dog</p>
<p>Well I&#8217;ve finally had enough<br />
Sorry if this is tough<br />
Been as patient as I can<br />
But starting now, new plan</p>
<h4 class="lyrics">Bridge</h4>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong> </strong></span>I&#8217;ve got some breaking news<br />
I know it&#8217;s sad but true<br />
&#8216;Cause you think the whole wide world<br />
Revolves around you</p>
<p>If the world&#8217;s a stage<br />
You&#8217;re a spotlight hog<br />
But now it&#8217;s your turn<br />
To listen to my monologue</p>
<h4 class="lyrics">Chorus 2</h4>
<p>It’s all about me<br />
And who I want to be<br />
And where I want to go<br />
And what I want to see</p>
<p>It’s not about you<br />
So whatcha gonna do?<br />
I knew you&#8217;d never learn<br />
So it’s finally my turn<br />
It&#8217;s all about me</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/its-all-about-me.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wo Bu Shi Dongxi 我不是东西</title>
		<link>http://music.laowaichinese.net/wo-bu-shi-dongxi.htm</link>
		<comments>http://music.laowaichinese.net/wo-bu-shi-dongxi.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 03:34:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giant Panda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mandarin (original)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://music.laowaichinese.net/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Music by Albert Wolfe Lyrics by Albert Wolfe and Jason Kiger (小山) Vocals and instruments performed by Albert Wolfe Album: Wo Bu Shi Dongxi 我不是东西 NOTE: If you record your own MP3 using the karaoke track, please give us the link to hear it so we can admire you! First live performance of the song [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Go to album" href="http://music.laowaichinese.net/mandarin"><img style="border: 0pt none; float:right;" src="/images/nodongxi.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a>Music by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Lyrics by <strong>Albert Wolfe </strong>and <strong>Jason Kiger (小山)</strong></p>
<p>Vocals and instruments performed by <strong>Albert Wolfe</strong></p>
<p>Album: <a href="../mandarin">Wo Bu Shi Dongxi 我不是东西</a></p>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file. Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<p><strong>NOTE: If you record your own MP3 using the karaoke track, please <a href="http://music.laowaichinese.net/wo-bu-shi-dongxi.htm#comments" target="_self">give us the link</a> to hear it so we can admire you!</strong></p>
<p style="padding-left: 90px; text-align: right;"><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/v/7JyZ2uhhntw" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/v/7JyZ2uhhntw" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p style="padding-left: 90px; text-align: right;">First live performance of the song on stage (October 2007) complete with a necessary &#8220;Ooohhh&#8221; mic check at the beginning and cracking voice at various dramatic times throughout. (<a href="http://www.tudou.com/programs/view/7JyZ2uhhntw/" target="_self">Tudou link</a> | <a href="http://www.facebook.com/video/video.php?v=87977845772" target="_blank">Facebook link</a>)</p>
<h3 class="lyrics">Lyrics and Chords</h3>
Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file. Note: There is a file embedded within this post, please visit this post to download the file.
<h4 class="lyrics">Verse 1</h4>
<p><strong> </strong>děng yí xià, wǒ huì qù nǐ de jiā</p>
<p style="padding-left: 30px;">等一下我会去你的家</p>
<p style="padding-left: 60px;">Hang on, I&#8217;m coming to your house</p>
<p>bú yào shēngqì, wǒ yào gēn nǐ shuōhuà</p>
<p style="padding-left: 30px;">不要生气我要跟你说话</p>
<p style="padding-left: 60px;">Don&#8217;t be mad, I want to speak with you</p>
<p>wǒ tài hòuhui wǒ méiyǒu gǎnjī nǐ</p>
<p style="padding-left: 30px;">我太后悔我没有感激你</p>
<p style="padding-left: 60px;">I really regret that I didn&#8217;t appreciate you</p>
<p>nàme xiànzài bù néng yuánliàng zìjǐ</p>
<p style="padding-left: 30px;">那么现在不能原谅自己</p>
<p style="padding-left: 60px;">And now I can&#8217;t forgive myself</p>
<p>zhè shì wéiyī de jìhuì</p>
<p style="padding-left: 30px;">这是唯一的机会</p>
<p style="padding-left: 60px;">This is the only chance</p>
<p>ràng nǐ tīng qīngchu</p>
<p style="padding-left: 30px;">让你听清楚</p>
<p style="padding-left: 60px;">To make you hear clearly</p>
<h4 class="lyrics">Chorus</h4>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong> </strong></span>wǒ ài nǐ, xūyào nǐ</p>
<p style="padding-left: 30px;">我爱你需要你</p>
<p style="padding-left: 60px;">I love you, I need  you</p>
<p>zhīdao wǒ bú shì dōngxi</p>
<p style="padding-left: 30px;">知道我不是东西</p>
<p style="padding-left: 60px;">I know I&#8217;m nothing</p>
<p>nǐ bú zài wǒ tài gūdú</p>
<p style="padding-left: 30px;">你不在我太孤独</p>
<p style="padding-left: 60px;">You&#8217;re not here I&#8217;m so lonely</p>
<p>yìzhí wèi nǐ zài kū</p>
<p style="padding-left: 30px;">一直为你在哭</p>
<p style="padding-left: 60px;">I&#8217;ve always been crying for you</p>
<p>wǒ ài nǐ, xūyào nǐ</p>
<p style="padding-left: 30px;">我爱你需要你</p>
<p style="padding-left: 60px;">I love you, I need you</p>
<p>zhīdao nǐ zhēnshì měilì</p>
<p style="padding-left: 30px;">知道你真是美丽</p>
<p style="padding-left: 60px;">I know you&#8217;re truly beautiful</p>
<p>wǒ dàshēng jiào</p>
<p style="padding-left: 30px;">我大声叫</p>
<p style="padding-left: 60px;">I shout out loud</p>
<p>wǒ shòu bù liǎo</p>
<p style="padding-left: 30px;">我受不了</p>
<p style="padding-left: 60px;">I can&#8217;t bear it</p>
<p>You are everything to me</p>
<h4 class="lyrics">Verse 2</h4>
<p>wǒ yǐwéi wǒ hěn xǐhuan dúlì</p>
<p style="padding-left: 30px;">我以为我很喜欢独立</p>
<p style="padding-left: 60px;">I thought I would really like independence</p>
<p>dàn méiyǒu nǐ de zìyóu wú yìyì</p>
<p style="padding-left: 30px;">但没有你的自由无意义</p>
<p style="padding-left: 60px;">But freedom without you is meaningless</p>
<p>zhè shì wéiyī de jìhuì</p>
<p style="padding-left: 30px;">这是唯一的机会</p>
<p style="padding-left: 60px;">This is the only chance</p>
<p>ràng nǐ tīng qīngchu</p>
<p style="padding-left: 30px;">让你听清楚</p>
<p style="padding-left: 60px;">To make you hear clearly</p>
<h4 class="lyrics">Bridge</h4>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong> </strong></span>wǒ chéngrèn le wǒ fàn le dà cuòwù</p>
<p style="padding-left: 30px;">我承认了我犯了大错误</p>
<p style="padding-left: 60px;">I admit I made a big mistake</p>
<p>wǒ méiyǒu shuō, dàn xiànzài huì míbǔ</p>
<p style="padding-left: 30px;">我没有说,但现在会弥补</p>
<p style="padding-left: 60px;">I never said it, but now I can make up for it</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://music.laowaichinese.net/wo-bu-shi-dongxi.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
